A VI-a ediţie a Festivalului Internaţional „Zile Şi Nopţi De Literatură”

Externe   12 Jun 2007
afis_editia_a_sasea_a_festivalului_international_zile_si_nopti_de_literatura.jpg
Afiş, ediţia a şasea a Festivalului Internaţional
„Zile şi nopţi de literatură”

În perioada 8-11 Iunie 2007, la Mangalia /Neptun a avut loc a şasea ediţie a Festivalului Internaţional „Zile şi Nopţi de Literatură“, eveniment organizat de Uniunea Scriitorilor din România. Co-organizatori la ediţia din acest an au fost: Institutul Cultural Român, Ministerul Culturii şi Cultelor, şi Primăria Mangalia – partenerii tradiţionali ai USR încă de la prima ediţie. Sponsorii evenimentului au fost Microsoft South-East Europe şi Fundaţia A Treia Europă, şi Editura CD Press. USR s-a bucurat şi de sprijinul Tîrgului Estival de Carte din Mangalia, Societatea Română de Radiodifuziune, Televiziunea Naţională – Canalul Cultural, şi publicaţiile „România literară“ şi „Evenimentul zilei“ au fost partenerii media ai acestui eveniment.

Festivalul, organizat sub patronajul spiritual al poetului latin Publius Ovidius Naso, şi-a propus şi de data aceasta să pună în dialog personalităţi ale literaturii din întreaga lume.

Programul a cuprins trei sesiuni de colocviu, desfăşurate pe parcursul a două zile, la Hotel President din Mangalia. Tema centrală a fost „Aşteptările europene faţă de literatura ţărilor recent aderate la Uniunea Europeană“, cu o temă secundară: „Scriitorii din ţările ex-comuniste împărtăşesc din experienţa lor în urma aderării la Uniunea Europeană“, intervenţiile demonstrînd un interes real pentru aspectele diverse propuse spre dezbatere. Contribuţiile la colocviu – semnate de Magda Cârneci, Doris Kareva (Estonia), Uldis Tirons (Letonia), Dan Cristea, Liliana Ursu, Vitalie Ciobanu (Republica Moldova), Samuel Abraham (Slovacia), Dan C. Mihăilescu. Roumiana Stantcheva (Bulgaria), Matei Călinescu (Statele Unite ale Americii), Marius Ivaškevičius (Lituania), Jan Mysjkin (Belgia), Mircea Iorgulescu, Nicoleta Sălcudeanu, Adam Michnik (Polonia), Bogdan Ghiu, Alexandru Muşina, Matei Călinescu – au fost pe cît de instructive, pe atît de utile.

Printre cei care au luat cuvîntul s-au numărat şi Joaquín Garrigos (Spania), Raimund Fellinger (Germania), Marco Cugno (Italia), George Szirtes (Marea Britanie), Tania Radu, Gabriel Chifu, Horia Gârbea, Nicolae Manolescu, Adriana Popescu, Nicolae Prelipceanu, Saviana Stănescu, Doina Uricariu, Carmen Firan, Richard Jackson (SUA), Casimiro De Brito (Portugalia).

Sesiunile au fost moderate de Gabriel Chifu, Nicolae Manolescu şi Horia Gârbea.

Din partea Institutului Cultural Român a luat parte doamna Tania Radu, în calitate de vice-preşedintă a instituţiei, care a prezentat pe larg programele ICR privitoare la traducerile din literatura română, şi la Centrul Naţional de Carte ce urmează să fie înfiinţat în cadrul ICR. Din partea Ministerului Culturii şi Cultelor, domnul Tudorel Urian a citit salutul Ministrului Adrian Iorgulescu adresat participanţilor.

Din partea Primăriei Mangalia a fost prezent domnul primar Zanfir Iorguş, participant de acum tradiţional la „Zile şi Nopţi de Literatură“ şi amfitrion generos al manifestărilor încă de la prima lor ediţie, care a adresat un cuvînt cald de bun venit tuturor participanţilor.

Lecturile de poezie contemporană română şi străină – desfăşurate în două sesiuni distincte, la Complexul Ambasador din Neptun – au reunit douăzeci şi şase de poeţi care au citit din creaţiile lor, în limba maternă şi în traducere (franceză/engleză şi română). Amfitrion: Ioana Ieronim. Au citit din creaţiile lor  Emil Brumaru, Magda Cârneci, Ilie Constantin, Ioana Crăciunescu, Casimiro de Brito, Carmen Firan, Richard Jackson (SUA), Adrian Popescu, Nicolae Prelipceanu, Adrian Sângeorzan, Saviana Stănescu, George Szirtes (Marea Britanie), Petru Cârdu, Denisa Comănescu, Augustin Frăţilă, Bogdan Ghiu, Doris Kareva (Estonia), Arjan Leka (Albania), Alexandru Muşina, Jan Mysjkin (Belgia), Ioan Es. Pop, Liliana Ursu, Evghenii Evtuşenko (Rusia), Gabriel Chifu, Leonard Schwartz (SUA), Miljana Cunta (Slovenia). Traducătorii Marco Cugno (Italia), Joaquín Garrigós (Spania), Roumiana Stantcheva (Bulgaria) şi Steinar Lone (Norvegia) au citit în limbile lor traduceri de poezie română.

Duminică, 10 iunie, la încheierea lecturilor de poezie s-a desfăşurat un happening în care au fost recitate fragmente din literatura de exil a lui Ovidiu, în latină, română şi în limbile reprezentate la festival.

Ultima zi a fost dedicată încheierii lucrărilor Colocviului (Hotel President), expoziţiei şi lansărilor de carte, realizate cu sprijinul Tîrgului Estival Mangalia, şi Ceremoniei de decernare a celor 5 premii (Casa de Cultură din Mangalia).

Au fost lansate volumele Supa de ceapă, de Ioana Crăciunescu (Editura Brumar, prezentat de criticul Gabriel Dimiseanu), Să nu mori înainte de moarte, de Evgheni Evtuşenko (Editura CD Press, în traducerea lui Ştefan Dimitriu şi prezentat de Costin Diaconescu), O istorie literară a privirii, de Ion Cucu (vol. I, Editura Parmides, prezentat de Prof. Nicolae Manolescu), şi Nava somnului, de Arjan Leka (Editura Librarium Haemus, traducere şi prezentare de Kopi Kuciuk).

Marele Premiu OVIDIUS, pe anul 2007 (în valoare de 10.000 EURO), acordat de Ministerul Culturii şi Cultelor unei personalităţi din literatura lumii, a revenit scriitorului Yevgeny Yevtushenko. Premiul Festivalului (în valoare de 5.000 EURO), a fost acordat de Primăria Municipiului Mangalia scriitorului George Szirtes, pentru contribuţia la lărgirea frontierelor literare. Premiul pentru editarea şi promovarea literaturii române în lume (în valoare de 5.000 EURO), oferit de Institutul Cultural Român, a revenit Editurii Suhrkamp. Institutul Cultural Român a acordat de asemenea şi cele două premii pentru traduceri din literatura română (în valoare de 5.000 EURO fiecare) – laureaţii fiind scriitorii Joaquín Garrigós şi Marco Cugno. La ceremonia de decernare a premiilor, Maria Speranţa Răducanu şi Maxim Belciug au susţinut un recital de chitară.

După-amiaza zilei de 10 iunie a fost dedicată vizitării Complexului Arheologic de la Histria, beneficiind de prezenţa şi explicaţiile profesioniste ale  domnului profesor Alexandru Suceveanu, ghid suprem în materie.

Participarea internaţională a reunit peste şaizeci de scriitori din România, Statele Unite, Albania, Polonia, Franţa, Belgia, Spania, Portugalia, Rusia, Bulgaria, Slovenia, Serbia, Republica Moldova, Germania, Italia, Marea Britanie, dar şi din ţări care sunt prezente în premieră la această manifestare: Estonia, Letonia, Lituania, Norvegia şi Slovacia.

Arhiva