COLOCVIILE DE TRADUCERI LITERARE 28 – Traducători de vis

Evenimente literare în România   15 Feb 2017

 

Filiala București – Traduceri Literare a Uniunii Scriitorilor din România organizează joi, 23 februarie 2017, la ora 17:30, în Sala Mircea Eliade din sediul central al Bibliotecii Metropolitane București (str. Tache Ionescu, nr. 4), o nouă manifestare culturală dedicată meseriei de traducător literar. Acum, sunt omagiați cei mai buni dintre noi, și anume patru dintre premiații anului 2015 în cadrul ciclului COLOCVIILE DE TRADUCERI LITERARE 28 – Traducători de vis.

Premiile vor fi conferite domnului Marius Dobrescu, pentru traducerea din albaneză a romanului Podul cu trei arce de Ismail Kadare, apărut la Editura Humanitas, domnului Skultéty Sándor, pentru traducerea din franceză a celei mai mari părți din Jurnalul unei fete greu de mulțumit de Jeni Acterian, apărut la Editura Humanitas, premii ce sunt acordate cu sprijinul doamnei Gabriela Firea, Primarul General al Municipiului București. Al treilea premiu va fi acordat pentru întreaga operă de traducere literară și munca excepțională în domeniul lexicografiei domnului Alexandru Calciu, iar ultimul premiu va fi conferit doamnei Liliana Pleșa-Iacob pentru traducerea din spaniolă a romanului Colecționarul de sunete de Fernandor Trias de Bes, apărut la Editura Baroque Books & Arts, 2015. Acest premiu a putut fi acordat cu sprijinul Fundației Regina Maria, al cărei președinte este Wargha Enayati, care sprijină pentru a doua oară unul dintre premiile FITRALIT.

După festivitatea în care se vor decerna diplomele, vor urma discuții asupra cărților traduse și premiate cu traducătoarea și traducătorii onorați.

 

1.png

 

Arhiva